欢迎来到专业的辛易范文网平台! 工作总结 工作计划 心得体会 思想汇报 发言稿 述职报告 教案设计 申请书大全
当前位置:首页 > 范文大全 > 公文范文 > 正文

陈蕃有大志文言文翻译,菁选2篇(2023年)

时间:2023-07-02 13:10:04 来源:网友投稿

陈蕃有大志文言文翻译1  原文  陈蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(wúhuì)。父友同郡薜勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志下面是小编为大家整理的陈蕃有大志文言文翻译,菁选2篇(2023年),供大家参考。

陈蕃有大志文言文翻译,菁选2篇(2023年)

陈蕃有大志文言文翻译1

  原文

  陈蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(wú huì)。父友同郡薜勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

  译文

  陈蕃十五岁时,曾经从不打扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲同郡的朋友薛勤来问候。问陈蕃,说:“小伙子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?” 陈蕃答道:“大丈夫做事,应该以打扫、清除天下为自己的任务,怎么用得着打扫一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的治国大志向,对此感到惊奇。

  注释

  1. 尝:曾经。

  2. 宇:屋室。

  3. 芜秽:荒废,杂乱。芜,杂草丛生的样子。秽,不干净,肮脏的。

  4. 郡:古代行政区域名称。

  5. 候:看望,问候。

  6. 孺子:小伙子。

  7. 待:接待。

  8. 安:怎么。

  9.事:侍候,侍弄。

  10.清:使....澄清。(使动用法)

  11.洒扫:清扫。

  12.奇:以为奇,看重。

  陈蕃

  陈蕃(100-168年),字仲举,汝南*舆人氏(今河南*舆北)。东汉末大臣,汉桓帝时为太尉,汉灵帝时为太傅。此人为官耿直,颇硬项。桓帝朝,因犯颜直谏曾多次左迁;灵帝朝虽得信任重用,却因和大将军窦武共同谋划翦除阉宦,事败而死。

陈蕃有大志文言文翻译2

  原文

  陈蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽(wú huì)。父友同郡薜勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

  译文

  陈蕃十五岁时,曾经从不打扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲同郡的朋友薛勤来问候。问陈蕃,说:“小伙子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?”陈蕃答道:“大丈夫做事,应该以打扫、清除天下为自己的任务,怎么用得着打扫一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的治国大志向,对此感到惊奇。

  注释

  1、尝:曾经。

  2、宇:屋室。

  3、芜秽:荒废,杂乱。芜,杂草丛生的样子。秽,不干净,肮脏的。

  4、郡:古代行政区域名称。

  5、候:看望,问候。

  6、孺子:小伙子。

  7、待:接待。

  8、安:怎么。

  9、事:侍候,侍弄。

  10、清:使......澄清。(使动用法)

  11、洒扫:清扫。

  12、奇:以为奇,看重。

  陈蕃

  陈蕃(100-168年),字仲举,汝南*舆人氏(今河南*舆北)。东汉末大臣,汉桓帝时为太尉,汉灵帝时为太傅。此人为官耿直,颇硬项。桓帝朝,因犯颜直谏曾多次左迁;灵帝朝虽得信任重用,却因和大将军窦武共同谋划翦除阉宦,事败而死。

推荐访问:大志 文言文 翻译 陈蕃有大志文言文翻译 菁选2篇 陈蕃有大志文言文翻译1 陈蕃有大志文言文翻译及注解 陈蕃有大志文言文翻译答案 陈蕃有大志文言文翻译视频

猜你喜欢